- 网页设计
- 整站网页设计
- 网站模板设计
- 网站开发
- 综合门户网开发
- 企业网站开发
- 电子商务网站开发
- 资讯网站开发
- 团购网站开发
- 手机网站开发
- 宣传展示网站
- 网站功能开发
- 网站特效制作
- 应用软件开发
- 手机应用软件
- 计算机应用软件
- 软件美工
- 程序修改
- 仿网站开发
- 脚本插件
- 软件测试
- 网站改版
- 企业办公系统
- 软件汉化
- 软件界面皮肤
- 企业办公系统界面
- 应用移植
- Android开发
- IOS开发
- 应用汉化
- 安卓系统定制
- 网店装修
郑和发现美洲之新解.
- 产品名称:郑和发现美洲之新解
- 是否是套装:否
- 书名:郑和发现美洲之新解
- 定价:56.00元
- 出版社名称:世界知识出版社
- 出版时间:2015年8月
- 作者:无
- 译者:王胜炜
- 开本:32开
- 书名:郑和发现美洲之新解
《郑和发现美洲之新解》获得了下列具体的研究成果:(1)确定皮阿萨的真实地理位置;(2)确立皮阿萨的中国血统;(3)论述皮阿萨被破坏殆尽的来龙去脉;(4)确定明宝船队第七次远航时穿越“西洋”的时间表与途径,这个名字是今天“大西洋”的代称;(5)推断郑和舰队七次远航登陆北美洲海岸的年代、时间与地点;(6)解析宝船队从北美洲海岸抵达密西西比河河谷的途径、年代、时间与船队停泊地点;(7)叙述宝船队一位侦察员发现密西西比河畔卡霍基亚城的经过;(8)分析这位侦察员访问卡霍基亚并与美洲原住民接触、交流的情况;(9)叙述后来其他宝船队员与卡霍基亚守城者发生冲突、*后和解,并决定返国的经过;(10)深入比较《三宝太监西洋记》内容、卡霍基亚土墩城出土资料、美洲原住民玛雅文化和奥塞奇文化后,本书确认罗懋登笔下的酆都国就是名列世界十大古都第十位的卡霍基亚;(11)确认宝船队部份船员返回中国的路线、年代与时间,并*指出是“他们”在回家的航程中,可能于1434年6月后访问教皇尤金四世,将来自中国和阿拉伯人的信息传交给欧洲人,点燃文艺复兴;(12)解释卡霍基亚城突然消失的原因,并提供**、*确凿的信息,推论郑和在现今美利坚合众国的东南地区,度过了生命的*后余年;(13)比较中国人绘制的1418和1428-1432年间世界古地图美洲部份,可以得知明宝船队第六次远航时也抵达密西西比河河谷,与《三宝太监西洋记》的记载不谋而合,再次验证了罗书的“历史价值”。
学者名家的详实评估
*部分美洲失落的中国龙和南京之路
第1章马奎特的怪物
第2章追踪“食人者”的兽穴
第3章“皮阿萨岩石”
第4章一切都归结于此——2005年7月5日中国南京
第二部分谜团重重
第5章摧毀者:森普尔
第6章炮台山上的铭文
第7章皮阿萨骨洞穴
第8章翅膀从那里来@
第9章残存的记忆
第三部分马六甲与美洲酆都城
第10章马六甲之路
第11章宝船西进大西洋@*后撞上黄草崖
第12章从圣劳伦斯湾到酆都国
第13章罗懋登的酆都国是阴曹地府吗?
第14章罗懋登与卡霍基亚的天文学家“星星相印”
第15章酆都的仙府与地狱
第16章闯关、超度、标界
第17章酆都是前哥伦布时代的美洲卡霍基亚
第18章卡霍基亚的消失
第19章结论
第四部分附录
我(马克·尼克莱斯Mark Nickless)教授的一门跨科系课程的讲堂是一个令人狂热的地方。它就像挤满嗷嗷待哺的小知更鸟的鸟巢,每一只小鸟都要求它们忙碌的父母立即喂食。但是,有一个简短的、难得的时刻,让我所有的学生都能参与而保持安静,他们正在做指定的作业。我的助手麦丽莎(Melisa)带了一本《领导者》(THE LEADER)来阅读,里面有偶尔免费附加的《老年时代》(SENIOR TIMES)杂志。
我已年过50,所以我快速地浏览了一下《老年时代》。我注意到它提及本地有关皮阿萨(Piasa)秘传的一篇文章。皮阿萨曾经是一幅宏伟的岩画,其中有两个可怕的怪物,它位于伊利诺伊(Illinois)州,而高耸于俯瞰密西西比河(Mississippi River)上游的一个峭壁上,在密苏里(Missouri)州圣路易斯(St. Louis)的西北方。1673年,耶稣会探险家雅克·马奎特(Jacques Marquette)发现了它。
皮阿萨的起源对马奎特而言是一个谜,而令人惊讶的是,这个起源也是伴随着他的美洲原住民的心中之谜。我认为这个故事很有趣,所以在重返现实之前,我在内心记下了这件事。
但它拒绝停留在我的脑海底处。皮阿萨的故事一再反复地在我的心头荡漾。
“我知道,它和别的一些事有关。”我一直在想。
*后,头絮越来越多。
几天前,在一个深夜,我已经累跌在沙发里,只想随意转换电视台观看节目。我偶然发现有一位老先生,在美国公共事务有线电视网(C-SPAN)的《书籍》(Book Television)节目中发言,他的名字叫加文·孟席斯(Gavin Menzies),他正在谈论他的新著《1421:中国发现美洲》(1421: The Year China Discovered America)。孟席斯称,在克里斯托弗·哥伦布(Christopher Columbus)发现美洲的几十年前,明朝的中国已经建立了一支拥有大量船舶的伟大舰队到达世界各地,包括北美。
明代中国的探险家到过美洲?证据在哪里?等一等,龙是中国的象征,他们不是画了成对的龙吗?
我在互联网上搜索“皮阿萨”,很快就找到了法国耶稣会的神父雅克·马奎特的原始描述。
马奎特写道:
在沿着一些岩石边缘行舟的时候,峭壁的高度和宽度令人敬畏。我们看到其中一块岩石上有兩个让我们瞧一眼就害怕的手绘怪物,连*胆的随行美洲原住民,也不敢长时间盯着它的眼睛瞧。它们身躯粗细如小牛、头角似鹿、外观可怕、红眼、胡须似虎、面似人,全身覆盖着鳞片,长长的一条尾巴缠绕全身,绕过上面的头部,而倒转回来夹于双腿之间,像鱼尾似的结束。岩绘以绿色、红色和黑色三种颜色构成。此外,这兩个怪物都画得这么好,我们不相信它们的作者会是任何美洲原住民,法国境內的好画家则会觉得不方便去到那个地方作画。这里是我们所忠实复制的这些怪物的大概形状。
显然,马奎特对它的印象非常深刻。我不得不相信他的话—皮阿萨不是出于印第安人之手。如果它不是我的高曾祖父辈的人画的,那么会是谁画的呢?也许皮阿萨是一对中国龙。此时我意识到,我对中国龙知道得太少。
从那时候,我就开始认真从事研究。
我很快地发现,中国人称之为龙的“龙”,它们的特征与那些欧洲神话中的龙不一样。中国的龙无翅而良性,不是人类的敌人,是帝制中国的生存象征。它有蛇身和鳞片,尾似鱼,角似鹿。等一等,这篇互联网上关于中国龙的文章,与几百年前由马奎特主笔的有关皮阿萨的故事有。
我和劳丽(劳丽·邦纳·尼克莱斯Laurie Bonner-Nickless)都有美国印第安人的血统,我们对祖辈的历史充满好奇与*,我把我的笔记拿给劳丽看。她的反应是翻箱倒柜,很快地从她的首饰盒里取出一个中国手镯。她仔细地打量它一会儿,然后把它交给我,我紧随着劳丽的眼睛往下看,原来是一条非常熟悉的龙的图像映入我的眼帘,龙的图案装饰在手镯上,然后她说:“放手去做吧”。
接下来的几天,我继续进一步寻找龙和皮阿萨的相似之处。我很快就得到了十一项:
1.皮阿萨其实是一对动物,是典型的中国龙图样。
2.两个动物的角都像鹿角。
3.两者都有红色火热如恶魔的眼睛。
4.两者都有像虎的胡须或髯。
5.两者都身覆鳞片。
6.两者都被涂成绿色、红色和黑色。这是帝制中国的颜色,可见于今天中国新年时的龙身。
7.两者都拥有够长而弯曲的尾巴,环绕着自己的身体。
8.它们的尾巴都像鱼尾似的终止。
9.两者都面似人。黄帝的纹章就有一个神奇的野兽面—麒麟,传统上描绘的是一个有人面特征的动物。
10.两者都没有翅膀。对西方的龙而言,这是不寻常的。传统上,许多中国龙没有翅膀而能飞行。
11.两者都呈现出高度复杂,不亚于法国画家的技巧,你会预期这是出自技术上先进的中国。没有其他原住民绘制的图像能接近这个技能的水平。
这许多相似之处,简直不可能是偶然的巧合。这是皮阿萨有一个中国来源的证据。
我不是*个作此结论的人。1880年代,银行家乔治·H.多尔蒂(George H. Dougherty)在皮阿萨溪沿线,靠近伊利诺伊州密西西比河口的印第安人古坟中,发现玉器。他认为这些玉器原产于中国,并将它们与马奎特描述的皮阿萨在一起。
1924年,另一位银行家E. W. 佩恩(E. W. Payne),在检视完一个19世纪的皮阿萨画后,做出如此的结论:“对画的一个表面检查显示,这无疑是一条中国龙。”佩恩所指的是名画家亨利·刘易斯(Henry Lewis)的作品,这个作品已被证明在鉴定皮阿萨的中国身份方面至关重要,本书后面的篇章里会对它再做彻底的探讨。佩恩的理论称,中国人曾经从太平洋,顺着印第安人的足迹到达美国中西部地区。他还认为,这是一个失事船只可怜船员的一趟不归路程。
多尔蒂和佩恩都是判断坚实和富求知欲的人。他们的优势在于都是银行家,从而有时间和金钱做深入的研究。
可悲的是,这种对皮阿萨起源的理性看待,直到今天,在大众的眼里,仍然遭到后劲巨大的伪传说的预先抵制。约翰·罗素(John Russell)教授从1836年开始发表一系列的文章,声称是为了详述印第安人有关皮阿萨的一个传说。文章以他那个时代浪漫的维多利亚(Victoria)风格写出,充满了大量的道德教育,并在宗教出版物方面,找到了一群现成的读者。罗素把马奎特两个没有翅膀的怪物转化成一个单一的巨鸟,并声称,皮阿萨是伊利诺伊州印第安语“食人怪兽”的意思。这个皮阿萨鸟捕食印第安人,让他们的遗骨堆积在它的巢穴里。这是一个可怕的洞穴,位于气势宏伟的悬崖上。通过诱捕,皮阿萨*终被杀害。印第安人首领奥图嘉(Chief Ouatoga)提供自己作为皮阿萨的牺牲品,但是当那动物俯冲而下,猛扑到他身上时,他潜在的勇气,突然让他爆射出一连串的毒箭,将它杀死。如此英勇的传说,以至于事实永远无法与之争辩。
在开始研究皮阿萨的几天内,我经历过**的同步发生的事情。我们从相识的卡尔·马仕沙(Carl Masthay)处收到了一个不请自来的电子邮件。他是一位语言学专家,会说中国普通话和其他语言,包括数种美洲原住民的语言。他编辑并出版了详尽的《伊利诺伊州卡斯卡斯基亚地方语与法语对照词典》(Kaskaskia Illinois-to-French Dictionary)。劳丽通过数码为他还原旧画,而赢得了卡尔的感激之情,旧画成了词典的封面。卡尔定期发送鼓舞性的语言花絮,给他圈子里特立独行的朋友们。
令人难以置信的是,这个电子邮件的主题是“皮阿萨”的意义,它历来被认为意味着“驱逐者”或“食人怪兽”。然而,他的研究使他得出如此的结论,即原有的印第安语“皮阿萨”其实是指一个“水精灵”或“小矮人”@@矮小的人!对于卡尔而言,这加深了皮阿萨的神秘性,而不符合传统的故事。
但对我来说,这是一个启示:“皮阿萨”指的可以不是所画的野兽,而是它们的创造者—小矮人。必须记住,一些当地部落的男性如欧塞奇(Osage)族人,都是那个时代的巨人,平均身高超过一米八。中国探险家,男人的身材相对矮小,将他们的国徽画在新土地主要的峭壁上,这一切都合乎情理。
这样一个强大的想法让人坐立不安,幸运的是,我有一个现成的园地,可以发表我的研究结果。
1971年,我与鲍勃·怀特黑德(Bob Whitehead)一同毕业于水晶城高中(Crystal City High School)。鲍勃已经成为《户外指南杂志》(OUTDOOR GUIDE MAGAZINE)的编辑,这是一个地区性的狩猎和捕鱼出版物,总部设在圣路易斯。在小溪中涉湿钓鳟鱼和划动我接近三米长的水獭皮艇追逐暗色狗鱼,是我的户外双重*,很少有高潮可以比得上用皮艇挂接一条州级的梭鱼在冬季结晶般清晰的奥索卡(Ozark)高山湖面上兜圈子,看着它被拖走。我偶尔给《户外指南杂志》提供钓鱼文章,当时这是很自然的,鲍勃因此还欠我一些人情。《户外指南杂志》也曾经发表過一个当地偶然发生的历史故事,所以我给鲍勃发送了简短的文章,分享我对皮阿萨起源的洞察力。
鲍勃在2004年十月/十一月的杂志上发表了我的作品。令人惊讶的是,他写了一个简短的评论,预测我的研究会导致某些重要的结果。
令人失望的是,我所天真想到的积极反馈,并没有马上实现。我的结论是,这是我研究皮阿萨的结束,再回去写钓鱼文章。
然而,几天后的晚上,我们的响了。在另一端的声音既陌生又带着浓重的口音。随后的谈话,完全出乎意料。来电者自称为威廉·吴(William Wu),是密苏里州圣路易斯华盛顿大学(Washington University)的遗传学家,他想与我们分享一些重要的消息:中国南京正在计划一个盛大的活动,庆祝1405年大明舰队的*次航行和传说中郑和(1371-)指挥的下西洋600周年纪念,程序将包括一个回顾历史的会议和征集有关中国探险的论文。威廉邀请我扩充我原来的短文成一篇完整的研究论文,由他提供翻译,并提交给有关当局。
这完全出乎意料,刚刚发生了什么?
后来,我们才得知威廉的亲密朋友吉姆·肯尼迪(Jim Kennedy),在阅读《户外指南杂志》时与我的文章不期而遇,吉姆很快的与来自中国的威廉共享此文。威廉知道在南京的庆祝活动,并有很好的人事关系。对他来说,这是他的机会,可以为家乡贏得一些“面子”。对于我和我的家人,这则正好永远地改变了我们的生活方向。
接下来的几个月里充满了活动。除了学校的教学,还有研究和写作的事,以及狂热的芝加哥(Chicago)之旅,以便从中国领事馆获得签证。
还有一个尚未解决的神秘问题,即皮阿萨的确切位置。不幸的是,皮阿萨已经经历了人们几个世纪以来所强加的*林弹雨:首先是来自学会了新武装的印第安人,他们的集体记忆还依稀记得皮阿萨出于外人之手;然后是白人,他们轻视它,因为他们认为它来自印第安人。在19世纪中期的某个时候,皮阿萨所栖身的石灰石峭壁被挖掘用作建材,一旦被夷为平地,它的精确位置就被遗忘了。人们记住的只是“伊利诺伊河(Illinois River)和密西西比河(Missiccippi River)交界处附近的某个地方”。
1925年,一个大而花哨的新皮阿萨(图一),被夸张地绘于伊利诺伊州奥尔顿(Alton)市的大河路(Great River Road)上,它是根据1897哈普古德犁公司(Hapgood Plow Company)目录的封面艺术品复制的,地点距前述的河流交界处以南约25公里。此后,皮阿萨的位置和它的物理外观被再进一步地遮蔽。它变成拥有荒谬的大鹿角,鞭状的尾巴和巨大的翅膀。这是到今天还一直留在大众心目中的皮阿萨,一个巨大的食人鸟。可悲的是,马奎特原来描述的类似双龙的动物几乎都被忽略了,连皮阿萨的原始地理位置,在游客看到大鸟画后也被人遗忘。
为了从事进一步的研究,我们必须追查皮阿萨的原始位置。随着时间的推移,我们*后在一个采石场发现了我们的目标。
……
“皮阿萨”曾经是一幅宏伟的岩画,岩画上有两个可怕的怪物。岩画位于美国伊利诺伊州,而高耸于俯瞰密西西比河的一个峭壁上,在密苏里州圣路易斯的西北方。自2004年起,《郑和发现美洲之新解》作者对皮阿萨的起源,进行深入的研究。他们根据来自法国、美国和中国的记录,发现皮阿萨竟然具有“中国血统”,是郑和舰队远航至北美洲时所绘制的“彩虹龙”。更令人难以置信的是,他们所提出的证据,*后可以归结于一本由罗懋登写于1597年的《三宝太监西洋记》。书中透露:郑和率领的中国舰队,曾经分别于1423年、1433年的第六、第七次远航时,抵达美国的密西西比河河谷,比哥伦布踏足美洲(1492年)早60多年。
............_310x310.jpg
学者名家的详实评估
*部分美洲失落的中国龙和南京之路
第1章马奎特的怪物
第2章追踪“食人者”的兽穴
第3章“皮阿萨岩石”
第4章一切都归结于此——2005年7月5日中国南京
第二部分谜团重重
第5章摧毀者:森普尔
第6章炮台山上的铭文
第7章皮阿萨骨洞穴
第8章翅膀从那里来@
第9章残存的记忆
第三部分马六甲与美洲酆都城
第10章马六甲之路
第11章宝船西进大西洋@*后撞上黄草崖
第12章从圣劳伦斯湾到酆都国
第13章罗懋登的酆都国是阴曹地府吗?
第14章罗懋登与卡霍基亚的天文学家“星星相印”
第15章酆都的仙府与地狱
第16章闯关、超度、标界
第17章酆都是前哥伦布时代的美洲卡霍基亚
第18章卡霍基亚的消失
第19章结论
第四部分附录
我(马克·尼克莱斯Mark Nickless)教授的一门跨科系课程的讲堂是一个令人狂热的地方。它就像挤满嗷嗷待哺的小知更鸟的鸟巢,每一只小鸟都要求它们忙碌的父母立即喂食。但是,有一个简短的、难得的时刻,让我所有的学生都能参与而保持安静,他们正在做指定的作业。我的助手麦丽莎(Melisa)带了一本《领导者》(THE LEADER)来阅读,里面有偶尔免费附加的《老年时代》(SENIOR TIMES)杂志。
我已年过50,所以我快速地浏览了一下《老年时代》。我注意到它提及本地有关皮阿萨(Piasa)秘传的一篇文章。皮阿萨曾经是一幅宏伟的岩画,其中有两个可怕的怪物,它位于伊利诺伊(Illinois)州,而高耸于俯瞰密西西比河(Mississippi River)上游的一个峭壁上,在密苏里(Missouri)州圣路易斯(St. Louis)的西北方。1673年,耶稣会探险家雅克·马奎特(Jacques Marquette)发现了它。
皮阿萨的起源对马奎特而言是一个谜,而令人惊讶的是,这个起源也是伴随着他的美洲原住民的心中之谜。我认为这个故事很有趣,所以在重返现实之前,我在内心记下了这件事。
但它拒绝停留在我的脑海底处。皮阿萨的故事一再反复地在我的心头荡漾。
“我知道,它和别的一些事有关。”我一直在想。
*后,头絮越来越多。
几天前,在一个深夜,我已经累跌在沙发里,只想随意转换电视台观看节目。我偶然发现有一位老先生,在美国公共事务有线电视网(C-SPAN)的《书籍》(Book Television)节目中发言,他的名字叫加文·孟席斯(Gavin Menzies),他正在谈论他的新著《1421:中国发现美洲》(1421: The Year China Discovered America)。孟席斯称,在克里斯托弗·哥伦布(Christopher Columbus)发现美洲的几十年前,明朝的中国已经建立了一支拥有大量船舶的伟大舰队到达世界各地,包括北美。
明代中国的探险家到过美洲?证据在哪里?等一等,龙是中国的象征,他们不是画了成对的龙吗?
我在互联网上搜索“皮阿萨”,很快就找到了法国耶稣会的神父雅克·马奎特的原始描述。
马奎特写道:
在沿着一些岩石边缘行舟的时候,峭壁的高度和宽度令人敬畏。我们看到其中一块岩石上有兩个让我们瞧一眼就害怕的手绘怪物,连*胆的随行美洲原住民,也不敢长时间盯着它的眼睛瞧。它们身躯粗细如小牛、头角似鹿、外观可怕、红眼、胡须似虎、面似人,全身覆盖着鳞片,长长的一条尾巴缠绕全身,绕过上面的头部,而倒转回来夹于双腿之间,像鱼尾似的结束。岩绘以绿色、红色和黑色三种颜色构成。此外,这兩个怪物都画得这么好,我们不相信它们的作者会是任何美洲原住民,法国境內的好画家则会觉得不方便去到那个地方作画。这里是我们所忠实复制的这些怪物的大概形状。
显然,马奎特对它的印象非常深刻。我不得不相信他的话—皮阿萨不是出于印第安人之手。如果它不是我的高曾祖父辈的人画的,那么会是谁画的呢?也许皮阿萨是一对中国龙。此时我意识到,我对中国龙知道得太少。
从那时候,我就开始认真从事研究。
我很快地发现,中国人称之为龙的“龙”,它们的特征与那些欧洲神话中的龙不一样。中国的龙无翅而良性,不是人类的敌人,是帝制中国的生存象征。它有蛇身和鳞片,尾似鱼,角似鹿。等一等,这篇互联网上关于中国龙的文章,与几百年前由马奎特主笔的有关皮阿萨的故事有。
我和劳丽(劳丽·邦纳·尼克莱斯Laurie Bonner-Nickless)都有美国印第安人的血统,我们对祖辈的历史充满好奇与*,我把我的笔记拿给劳丽看。她的反应是翻箱倒柜,很快地从她的首饰盒里取出一个中国手镯。她仔细地打量它一会儿,然后把它交给我,我紧随着劳丽的眼睛往下看,原来是一条非常熟悉的龙的图像映入我的眼帘,龙的图案装饰在手镯上,然后她说:“放手去做吧”。
接下来的几天,我继续进一步寻找龙和皮阿萨的相似之处。我很快就得到了十一项:
1.皮阿萨其实是一对动物,是典型的中国龙图样。
2.两个动物的角都像鹿角。
3.两者都有红色火热如恶魔的眼睛。
4.两者都有像虎的胡须或髯。
5.两者都身覆鳞片。
6.两者都被涂成绿色、红色和黑色。这是帝制中国的颜色,可见于今天中国新年时的龙身。
7.两者都拥有够长而弯曲的尾巴,环绕着自己的身体。
8.它们的尾巴都像鱼尾似的终止。
9.两者都面似人。黄帝的纹章就有一个神奇的野兽面—麒麟,传统上描绘的是一个有人面特征的动物。
10.两者都没有翅膀。对西方的龙而言,这是不寻常的。传统上,许多中国龙没有翅膀而能飞行。
11.两者都呈现出高度复杂,不亚于法国画家的技巧,你会预期这是出自技术上先进的中国。没有其他原住民绘制的图像能接近这个技能的水平。
这许多相似之处,简直不可能是偶然的巧合。这是皮阿萨有一个中国来源的证据。
我不是*个作此结论的人。1880年代,银行家乔治·H.多尔蒂(George H. Dougherty)在皮阿萨溪沿线,靠近伊利诺伊州密西西比河口的印第安人古坟中,发现玉器。他认为这些玉器原产于中国,并将它们与马奎特描述的皮阿萨在一起。
1924年,另一位银行家E. W. 佩恩(E. W. Payne),在检视完一个19世纪的皮阿萨画后,做出如此的结论:“对画的一个表面检查显示,这无疑是一条中国龙。”佩恩所指的是名画家亨利·刘易斯(Henry Lewis)的作品,这个作品已被证明在鉴定皮阿萨的中国身份方面至关重要,本书后面的篇章里会对它再做彻底的探讨。佩恩的理论称,中国人曾经从太平洋,顺着印第安人的足迹到达美国中西部地区。他还认为,这是一个失事船只可怜船员的一趟不归路程。
多尔蒂和佩恩都是判断坚实和富求知欲的人。他们的优势在于都是银行家,从而有时间和金钱做深入的研究。
可悲的是,这种对皮阿萨起源的理性看待,直到今天,在大众的眼里,仍然遭到后劲巨大的伪传说的预先抵制。约翰·罗素(John Russell)教授从1836年开始发表一系列的文章,声称是为了详述印第安人有关皮阿萨的一个传说。文章以他那个时代浪漫的维多利亚(Victoria)风格写出,充满了大量的道德教育,并在宗教出版物方面,找到了一群现成的读者。罗素把马奎特两个没有翅膀的怪物转化成一个单一的巨鸟,并声称,皮阿萨是伊利诺伊州印第安语“食人怪兽”的意思。这个皮阿萨鸟捕食印第安人,让他们的遗骨堆积在它的巢穴里。这是一个可怕的洞穴,位于气势宏伟的悬崖上。通过诱捕,皮阿萨*终被杀害。印第安人首领奥图嘉(Chief Ouatoga)提供自己作为皮阿萨的牺牲品,但是当那动物俯冲而下,猛扑到他身上时,他潜在的勇气,突然让他爆射出一连串的毒箭,将它杀死。如此英勇的传说,以至于事实永远无法与之争辩。
在开始研究皮阿萨的几天内,我经历过**的同步发生的事情。我们从相识的卡尔·马仕沙(Carl Masthay)处收到了一个不请自来的电子邮件。他是一位语言学专家,会说中国普通话和其他语言,包括数种美洲原住民的语言。他编辑并出版了详尽的《伊利诺伊州卡斯卡斯基亚地方语与法语对照词典》(Kaskaskia Illinois-to-French Dictionary)。劳丽通过数码为他还原旧画,而赢得了卡尔的感激之情,旧画成了词典的封面。卡尔定期发送鼓舞性的语言花絮,给他圈子里特立独行的朋友们。
令人难以置信的是,这个电子邮件的主题是“皮阿萨”的意义,它历来被认为意味着“驱逐者”或“食人怪兽”。然而,他的研究使他得出如此的结论,即原有的印第安语“皮阿萨”其实是指一个“水精灵”或“小矮人”@@矮小的人!对于卡尔而言,这加深了皮阿萨的神秘性,而不符合传统的故事。
但对我来说,这是一个启示:“皮阿萨”指的可以不是所画的野兽,而是它们的创造者—小矮人。必须记住,一些当地部落的男性如欧塞奇(Osage)族人,都是那个时代的巨人,平均身高超过一米八。中国探险家,男人的身材相对矮小,将他们的国徽画在新土地主要的峭壁上,这一切都合乎情理。
这样一个强大的想法让人坐立不安,幸运的是,我有一个现成的园地,可以发表我的研究结果。
1971年,我与鲍勃·怀特黑德(Bob Whitehead)一同毕业于水晶城高中(Crystal City High School)。鲍勃已经成为《户外指南杂志》(OUTDOOR GUIDE MAGAZINE)的编辑,这是一个地区性的狩猎和捕鱼出版物,总部设在圣路易斯。在小溪中涉湿钓鳟鱼和划动我接近三米长的水獭皮艇追逐暗色狗鱼,是我的户外双重*,很少有高潮可以比得上用皮艇挂接一条州级的梭鱼在冬季结晶般清晰的奥索卡(Ozark)高山湖面上兜圈子,看着它被拖走。我偶尔给《户外指南杂志》提供钓鱼文章,当时这是很自然的,鲍勃因此还欠我一些人情。《户外指南杂志》也曾经发表過一个当地偶然发生的历史故事,所以我给鲍勃发送了简短的文章,分享我对皮阿萨起源的洞察力。
鲍勃在2004年十月/十一月的杂志上发表了我的作品。令人惊讶的是,他写了一个简短的评论,预测我的研究会导致某些重要的结果。
令人失望的是,我所天真想到的积极反馈,并没有马上实现。我的结论是,这是我研究皮阿萨的结束,再回去写钓鱼文章。
然而,几天后的晚上,我们的响了。在另一端的声音既陌生又带着浓重的口音。随后的谈话,完全出乎意料。来电者自称为威廉·吴(William Wu),是密苏里州圣路易斯华盛顿大学(Washington University)的遗传学家,他想与我们分享一些重要的消息:中国南京正在计划一个盛大的活动,庆祝1405年大明舰队的*次航行和传说中郑和(1371-)指挥的下西洋600周年纪念,程序将包括一个回顾历史的会议和征集有关中国探险的论文。威廉邀请我扩充我原来的短文成一篇完整的研究论文,由他提供翻译,并提交给有关当局。
这完全出乎意料,刚刚发生了什么?
后来,我们才得知威廉的亲密朋友吉姆·肯尼迪(Jim Kennedy),在阅读《户外指南杂志》时与我的文章不期而遇,吉姆很快的与来自中国的威廉共享此文。威廉知道在南京的庆祝活动,并有很好的人事关系。对他来说,这是他的机会,可以为家乡贏得一些“面子”。对于我和我的家人,这则正好永远地改变了我们的生活方向。
接下来的几个月里充满了活动。除了学校的教学,还有研究和写作的事,以及狂热的芝加哥(Chicago)之旅,以便从中国领事馆获得签证。
还有一个尚未解决的神秘问题,即皮阿萨的确切位置。不幸的是,皮阿萨已经经历了人们几个世纪以来所强加的*林弹雨:首先是来自学会了新武装的印第安人,他们的集体记忆还依稀记得皮阿萨出于外人之手;然后是白人,他们轻视它,因为他们认为它来自印第安人。在19世纪中期的某个时候,皮阿萨所栖身的石灰石峭壁被挖掘用作建材,一旦被夷为平地,它的精确位置就被遗忘了。人们记住的只是“伊利诺伊河(Illinois River)和密西西比河(Missiccippi River)交界处附近的某个地方”。
1925年,一个大而花哨的新皮阿萨(图一),被夸张地绘于伊利诺伊州奥尔顿(Alton)市的大河路(Great River Road)上,它是根据1897哈普古德犁公司(Hapgood Plow Company)目录的封面艺术品复制的,地点距前述的河流交界处以南约25公里。此后,皮阿萨的位置和它的物理外观被再进一步地遮蔽。它变成拥有荒谬的大鹿角,鞭状的尾巴和巨大的翅膀。这是到今天还一直留在大众心目中的皮阿萨,一个巨大的食人鸟。可悲的是,马奎特原来描述的类似双龙的动物几乎都被忽略了,连皮阿萨的原始地理位置,在游客看到大鸟画后也被人遗忘。
为了从事进一步的研究,我们必须追查皮阿萨的原始位置。随着时间的推移,我们*后在一个采石场发现了我们的目标。
……
“皮阿萨”曾经是一幅宏伟的岩画,岩画上有两个可怕的怪物。岩画位于美国伊利诺伊州,而高耸于俯瞰密西西比河的一个峭壁上,在密苏里州圣路易斯的西北方。自2004年起,《郑和发现美洲之新解》作者对皮阿萨的起源,进行深入的研究。他们根据来自法国、美国和中国的记录,发现皮阿萨竟然具有“中国血统”,是郑和舰队远航至北美洲时所绘制的“彩虹龙”。更令人难以置信的是,他们所提出的证据,*后可以归结于一本由罗懋登写于1597年的《三宝太监西洋记》。书中透露:郑和率领的中国舰队,曾经分别于1423年、1433年的第六、第七次远航时,抵达美国的密西西比河河谷,比哥伦布踏足美洲(1492年)早60多年。
............_310x310.jpg
热门设计服务
-
最近销售:已售出1276 掌柜:当当官方旗舰店¥23 元
-
最近销售:已售出1242 掌柜:当当官方旗舰店¥23 元
-
最近销售:已售出1188 掌柜:当当官方旗舰店¥30 元